UserWrapped4Please be aware that this diary entry contains sexually explicit language.
Catalogue Finding NumberSH:7/ML/E/10/0093
Office record is held atCalderdale, West Yorkshire Archive Service
TitleDiary page
Description[Diary Transcription]

to pay a visit to our propriétaire (he and his family the very quintessence of civility) at his Campagne at Mendon — we should go by the bois de Boulogne — should
have a spare place in the carriage, and should be happy if Madame Droz would take it — yes! — apparently pleased with the attention —
going to Bordeaux in 2 months — to be confined there — wondered at her going so far south — which never agreed with her — where her nerves wanted
bracing — somehow speaking of Mrs. Barlow, she (Madame Droz) as also Mademoiselle Droz praised her goodness, gentleness, etc. —
said she had been very ill — yes! but said I she is now better — we walk every day — I have roused and done her good — she
used to brood too much over things — yes! said Madame Droz but it was very annoying — It seemed she alluded to leaving Madame
de Boyve’s — ah! said I I did not mean that — but that was bad enough — yet it would have been got over — calls had been exchanged —
but what was said afterwards made it worse — I had heard from 2 or 3 quarters what had been said — Mrs. Barlow had told me
some little; but I hoped, and thought, she had not heard much — it was fortunate — of course, I was not anxious to inform her — to all this Madame Droz
agreed — Left the Drozs at 1 50/60 — went direct to Mrs. Barlow told her all that had passed — perhaps she seemed more surprised than
really pleased at my having called — but laughed and said how unequal I was — how much unlike her — she had neither energy nor
talent to do as I did etc. etc. sat talking till 5, then went out after just seeing Madame Galvani and Jane, at 5 10/60 — went
to Michell’s for Mrs. Barlow to get a bun — I foolishly ate a gateau grec (sort of little balloon pudding with a little apricot
marmalade in it) a petit paté and a little gooseberry tartlet — then walked to the barrière de l’Etoile — talking of
the Swiss tour — to go in June or July? should perhaps go as we 1st planned to Strasbourg first, and afterwards cross the Simplon to the north
of Italy — parted with Mrs. Barlow at my own door, and came in at 5 40/60 — had talked of being away 15 weeks for about
£75. each — She had sat on my knee I had kissed her and had my hand up her petticoats was just going to
undo her drawers when Therese came to the door and we were prevented  Dinner at 5 3/4 — the hot gooseberry pie I ordered
at Michel’s very good — came to my room at 7 20/60 — prepared my bedroom — settled my accounts and with George — wrote the
last 24 lines, and went into the drawing room at 8 35/60 — wrote out index from the 1st to the 14th instant which took me till 9 55/60 —
came to my room at 10 — o .. 

Wednesday 16
8 20/60
11 50/60
1/2 hour mending my stockings — 1/4 hour cleaning my ivory tables — breakfast at 10 1/4 — Madame Huchez’s woman came about 10 25/60 for
10 minutes or 1/4 hour to fit on the waist — to be done this week — breakfast over at 11 1/4 — and had read the whole of the paper at 12 — from 12 to
3 35/60 looking over Keller’s map Switzerland, and reading Ebel’s Swiss guide — from 3 35/60 to 4 5/60 finished dressing — Madame
Galvani came at 4 10/60 and staid till 5 25/60 — Turned to Galignani’s guide through France — Dinner at 5 50/60 — came to
my room at 7 35/60 — reading Galignani — first route to Strasbourg — settled with George and wrote out the accounts of the day —
and went into the drawing room at 8 3/4 — reading Galignani and Mrs. Starke — came to my room at 10 5/60 — Madame Galvani
told me this morning, I ought to get La Vie des Saints — to get her a carving knife and fork — all the blades made
at Langres, and sent to depots here for sale — speaking of Lady Granville Madame Galvani observed — she is very proud — all the
world, high and low complains of her — o .. 

[margin text:] Fahrenheit 61[°] at 9 a.m.
66[°] at noon
53[°] at 10 1/4 p.m.
very fine warm morning
heavy rain between 2 and 3 and afterwards from more or less
4 1/4 to about 7 — fair but damp evening

Thursday 17
6 50/60
at my desk at 7 3/4 — studying Ebel’s route (no. [number] 4) from Bâle to Chaux-de-fond till 10 10/60 — at which hour breakfast then 1/2
hour reading the paper — from 10 40/60 to 11 10/60 breakfast — then finished dressing and went out at 11 3/4 — direct to Quai Malaquais No. [number] 1
according to advertisement in Monday or Tuesday’s paper Monsieur Tremery to begin a course of lectures on natural physics
(natural philosophy) at 12 — the same course to be delivered in the evening at 7 on Thursday, Saturdays and Tuesday — 20 minutes in
getting there — the whole course would cost 100 francs — said I was going out of town for 3 or 4 weeks — well! could arrange
that — might take one month (could not pay for lectures singularly) which would be 20 francs — agreed — walked into the lecture
room — 2 ladies and 7 or 8 gents [gentlemen] — waited 10 minutes — Monsieur Tremery commenced at 12 1/4 and the lecture was over at 1 50/60 —
Physics (natural philosophy) and chemistry the 2 principal branches of science, and très liés [very related] — the properties of matter — étendue,
indivisibilité, impénétrabilité, porosité — 3 espèces d’étendue, longueurs§, largeur, profondeur — [extent,
indivisibility, impenetrability, porosity — 3 kinds of extent, lengths, breadth, depth]
the 2 former constitute superficies, the 3 collectively solidity — then we came to form — a regular form
shewed the metre — explained this measure and its divisions — the ten-millionth part of the distance between the north pole and the equator — a measure founded in nature —

[margin text:] Fahrenheit 54[°] at 7 a.m.
56[°] at 7 3/4 —
65[°] at 11 40/60
61 1/2[°] at 10 35/60 —
very fine morning a few
drops rain between 2 and 3, and a smartish
light shower between 7 and 8 p.m.
afterwards fine evening —


has toutes les faces égales, et tous les angles solides égales [all faces equal, and all solid angles equal] — only 5 regular forms in nature — (I presume he should have said six the tetrahedron)
(a pyramid, pentahedron hexahedron (or cube) octahedron, dodecahedron, icosahedron) having 4 faces, 5, 6 8, 12, 20 —
various experiments to prove the impenetrability of matter — a long bell-tube (cloche) hermetically sealed at the
top immersed in water to shew that the [illegible] air in the tube prevented the water from rising far into it — the deeper
the tube was plunged the higher the water would rise, but could never get quite to the top, because the air, though compressible, was
not penetrable — then a little diving bell plunged into the water to shew that its utility depended upon the same principle — if not perfectly airtight at
the top, the water would force the air out in little bubbles — (it did do so, the little diving bell not being used lately and the copper
at the top not fitting quite tight) — a real diving bell had 2 tubes one to let bad air out, another to let good in —
air too much compressed bad for respiration, but not so bad as the opposite extreme — the air good [illegible] when the mercury stood
as it commonly did at 28 inch — next a bottle with 2 spouts and a funnel to one of them one open for the air to escape the water would enter — but if the one was stopt that the air could not
escape, no water would enter — the sum of 2 equal volumes 1 of spirits of wine and 1 of water mixed was not quite so great as the sum of the 2 volumes
separately# — merely an apparent pentrability of matter — drew on a slate molecules (little o s, to represent the water, and little
crosses to represent the spirit of wine — the one fitted into the interstices of the other — this led to the porosity of matter — matter very
#brass an alloy of copper and lapis calaminaris, had also a volume less than the sums of its volumes separately, but silver and gold?
in alloy had a volume greater than the sums of their volumes separately — if the proportions of the volumes of spirits of wine and water were not
equal then the case was altered — you might so mix them as to make the sum of the volume of the mixture equal to the sums of the 2 volumes separately?
porous — great space between its molecules — hence there would be the effect of cold in contracting, and of heat in expanding and then to shew the effect [illegible]
of the pressure of the atmosphere in compressing or dilating, a half-filled with air bladder was put under the exhausted
receiver of an air-pump — atmospheric pressure withdrawn, of course the air in the bladder expanded and filled the bladder —
La cosse d’œuf (egg-shell) very porous — a little portion of air in every egg — you would see it escape through the shell —
placed it in water (to make the passing of the air sensible by the small bubbles it would form) under the receiver — [illegible] leather
very porous — this and the pressure of the atmosphere shewn by fixing a bit of leather over the exhausted receiver, and pouring quicksilver
upon the leather which the atmospheric pressure forced through the leather in small globules into the receiver — the word pore
defined interstice between the particles molecules of matter — the pores might be full of any subtile fluid — e.g. air —
in proof of which produced a small bit (perhaps 1/2 inch by 1/4 inch) of Hydrophane (species of agate) so called, because opaque while its pore full of
air, but, on being suffered to lie some time in water, the water insinuated itself into the pores instead of the air, and the stone became
transparent — the pores of the skin carry off all that is not useful to the body — Sanctorius (by a peculiar and ingenious balance of his
own invention) weighed himself every hour or as often as required, and found that, in 24 hours, he lost la cinq-huitième partie
de sa nourriture [five-eighths portion of his food] — shewed the brass head in which Lavoisier had his head well luted for 6 and 7 hours together
to calculate the proportion of the transpiration pulmonaire [pulmonary perspiration] to that of the transpiration cutanaée [skin perspiration] — 2 little glasses
to look through — a large tube opposite the mouth afterwards dividing into 2, one carrying his breath to a proper recipient,
the other giving him fresh air — he found that supposing the whole transpiration 11 the pulmonaire = 4 the cutanée = 7.
then we had Sanctorius’s balance explained, the nature of the lever being to be explained more fully at a future lecture —
1 oz. balances 7 lb. (16 oz. to the lb.) or 1 lb. balances 112 lb. — It is by this species of balance which one may see at the barrièrs here, that all
heavy-laden carriages are weighed — here we ended at 1 50/60 — I waited to pay my 20 francs — and then sauntered along (looking en passant at maps and
prints) to Perrelet rue du Bac No. [number] 40 — left him my watch to regulate, and brought a shabby silver one of his for the time (a week) —
a drop or 2 of rain in passing the gardens — came in at 2 55/60 — wanting to turn to Hutton’s course of mathematics ([illegible] mechanical powers)
saw the disorder of my books and dusting and arranging them in one of my little bookcases took me till 4 40/60 — then till 5 10/60 wrote the first 22 lines
(all but the 2 first lines) of today — Dinner at 5 10/60 — ready in 5 minutes and went out at 6 40/60 — walked above an hour (to the barrière) with Mrs. Barlow (detained 1/4 hour
at a wine shop near the barrière by rain) and got back to her at 8 — Then one hour and twenty minutes in bed right middle finger up she had a pretty good one  tea
with Mrs. Barlow at 9 20/60 — she fancies Captain De Lisle of the 49th fleet (now at the Cape Good Hope, he on leave and just come here) a little stroll with Jane — got home at 10 5/60

[margin text:] Sat talking to my aunt then came to my room at 10 1/2 — reading Contes de Voltaire 20 minutes o.. 
DateMay 1827
Extent1 page


ReprodnNoteThis transcript has been created to allow keyword searching within our online catalogue. A full transcription (marked-up to show extended abbreviations and highlighting all coded extracts) can be found as a pdf version at the volume level entry SH:7/ML/E/10. Every attempt has been made to ensure the accuracy of this transcription, however, researchers are advised to check against the original diary images before quoting from the transcriptions. We are also happy to receive any corrections to improve the accuracy of the transcriptions if they are found. Further editing will also take place once the project nears completion. For further information about the transcription project see the Anne Lister Diary catalogue entry at SH:7/ML/E.
ReprodnRightsNoteIMAGE USE AND LICENSING - Individual images of Anne Lister’s diary can be used on SOCIAL MEDIA for NON-COMMERCIAL purposes at no charge with an acknowledgement to West Yorkshire Archive Service. For a Twitter or Facebook post the suggested acknowledgement is ‘Image courtesy of @wyorksarchives’. For an Instagram post the suggested acknowledgement is ‘Image courtesy of @westyorkshirearchive’. Requests for other forms of reuse or publication should be directed to the West Yorkshire Archive Service for approval. Licensing or publication fees may apply. TRANSCRIPTION USE AND LICENSING - Copyright in this transcription remains with the West Yorkshire Archive Service. Researchers are welcome to quote from the transcription and we request that they acknowledge their quotes with the words ‘West Yorkshire Archive Service, Calderdale, SH:7/ML/E/10. For quotes on a Twitter or Facebook post the suggested acknowledgement is ‘@wyorksarchives’. For an Instagram post the suggested acknowledgement is ‘@westyorkshirearchive’. Requests for other forms of reuse or publication of this transcription should be directed to the West Yorkshire Archive Service for approval. Licensing or publication fees may apply. The web link for this transcription is
    Powered by CalmView© 2008-2024