Catalogue Finding NumberSH:7/ML/E/10/0033
Office record is held atCalderdale, West Yorkshire Archive Service
TitleDiary page
Description[Diary Transcription]

60
1826
December
§
§
§
§
where I bought a bouillote de 8 tasses (that will hold 8 large china coffee cups full? no! no! a tasse
de caffée is a known and particular measure) at 4/65 (the man asked 5/. — the man rue Saint Honoré asked 5/10 for
a worse bouillote of 7 tasses) — un petit plateau rond en fer vernissé (a small round tin imitation papier
maché waiter) 2/. and une petite boite à sucre (dredging box for MacDonald) at 0/60 — took these things
and left them at the potshop till I returned for George — In returning went into No. [number] 334 Rue Saint Honoré for a little small silver
cuiller à sel meaning it for the pepper — the man asked 2/50. I got it for 2/25 — saw a Théiere plaquée
at 32/. might have it at 30/. that tempted me much — but came away resolving to consider about it — Returned —
took George to Perriers No. [number] 44 rue Neuve des Petits Champs and bought cloth for 2 dusters for my aunt and 2 for myself, and cloth
for boiling the pudding in we are to have on Monday — have no basin large enough! thence to the [illegible] rue du
arché Saint Honoré — at a large fruiterer’s shop there en passant saw oranges from 5 to 7 sols a piece, and craesanne
pears (not very large) at from ten sols to one franc (20 sols) each!!! I will see how I can buy them à la Halle [at the public market] on
Saturday — sent George home with the pots — went through the gardens to Legrand’s rue du Bac — bought a pair of sugar tongues
[illegible] une pince [illegible] à sucre 5/. — a pair of nut-crackers (casse-noix) 2/. and a kitchen carving knife and fork
to match the knives bought before (bascules, en ebène) 10/. a very pretty little fork (fourchette à huitre) would just do for pickles,
all silver 10/. — but would consider — saw one that would do well enough rue Castiglione at 5/. — might have it
at 4/50 — got home at 4 1/2 — though frostyish this morning damp and hazy towards noon — from 3 p.m. a little
threatening of sleet and small rain — wrote the last 21 lines which with taking off my things, and looking over my money
(I can always make it come right nowadays) took me till 5 40/60 — Dawdling over 1 thing or other Dinner at
6 1/4 — came into the salon at 7 50/60 — sat talking to my aunt till 9 1/4 — then settled my accounts which took me till 10 5/60 —
went to my room at 10 10/60 — o.. ~

Thursday 21
7 1/4
11 3/4
§+
Quarter hour on the pot and only parted with one or two little hard knobs tried again afterwards with no better
success Came to my room at 8 20/60 — finished dressing Then tried again and did a little good ~ I really must think of
some plan for the permanent relief of my bowels — I must be in earnest, and prepare myself by medicine, and then try a few warm baths —
I have felt my stays rather too tight of late — yesterday they were as slack as the lace of 2 ells would permit — I bought one
of 3 ells yesterday, and am trying it today, and feel certainly not tight at all — How will this affect me? I felt less pain
and oppression at the pit of my stomach yesterday than I had done for some days before — stood a little musing over my
fire — then at 9 10/60, took up ‘Dénonciation aux Cours Royales, relativement au Système
religeux et politique signalé dans le mémoire à consulter; précédée de
nouvelles observations sur ce système, et sur les apologies qu’on en a
récemment publiées. Par Monsieur Le Comte de Montlosier. Paris. Ambroise
Dupont et Compagnie, Libraires, rue Vivienne, No. [number] 16, en face de la rue Colbert.
Baudouin frères, Libraires, rue de Vaugirard, No. [number] 17. 1826.
Imprimerie de J. Tastu, rue de Vaugirard, No. [number] 36.
[Denunciation of the Royal Courts, in relation to the religious and political system mentioned in the memorandum to be consulted; preceded by new observations on this system, and on the apologies that have recently been published. By M. Le Count de Montlosier. Paris. Ambroise Dupont et Compagnie, Booksellers, rue Vivienne, Number 16, opposite rue Colbert. Baudouin brothers, Booksellers, rue de Vaugirard, Number 17. 1826. Printing by J. Tastu, rue de Vaugirard, Number 36.]
1 volume 8vo. [octavo] ppages 336. exclusive of 64 introductory ppages —
Borrowed of Madame Contant Monday 18 December
and read the 1st 38 ppages of the introduction page 29 in defending himself against Monsieur de Bonald, he well observes ‘Je lui
‘rappellerai que, si en principe de médecine, de toutes les satiétés, celle du pain est la plus
‘fâcheuse, en fait de morale, la corruption du bien est ce qu’il y a de pire, corruptio optimi
pessima’. [I will remind him that, if as a rule in medicine, of all satieties, that of bread is the most regrettable, in terms of morals, the corruption of the good is the worst, [Latin: the corruption of the best is the worst, the corruption of the best is the worst’.] Breakfast at 10 1/2 — before and after read the whole of Galignani, and wrote the above of today which took me
till 12 — Had the butter weighed — the woman gives good weight at all rates — 2 oz. over the 2 lbs.! this was more than I expected
mended my pen and from 12 1/4 to 6 10/60 wrote 3 ppages and one end very small and close to Miss MacLean -— Dinner at 6 20/60 — came into the
drawing room at 7 35/60 — sat talking to my aunt till 8 3/4 — We now principally talk of MacDonald ~ speaking or rather
alluding to Miss Miss MacLean’s disquietudes (about 2/3 of the way down my 1st page) wrote as follows ‘Do calmly, and quietly, what you can, —

[margin text:] small rain and sleet Fahrenheit 36° at 8 20/60 a.m.
first appearance of snow Fahrenheit 36° at noon
39° — 6 10/60 p.m.
40 1/2° — 10 25/60 —


61
1826
December
‘and, in all due resignation, leave the rest to Heaven — would not your Quaker argue thus? Yet perhaps we may pursue different
‘roads, though, surely, we both make for the same object, ‘a conscience void of offence’, and peace within ourselves — ‘He is a curiosity’ no! no!
‘Sibbella — or, at least, there are many such curiosities; and it may be that ‘the deep interest he takes in all your family’ may
‘be connected with another interest which you yourself are not that interested enough to discover — I wonder not at your sister-in-law —
‘She judged as most other people would have done, and as it is generally safest to judge in such a case — I do not mean to say, it
‘cannot be, ‘that a man and woman can have a friendship without some warmer feeling creeping in’; but I do mean to say, that it
‘is a circumstance of very rare occurrence, and one upon which very few ladies, being parties concerned, can judge fairly — At all
‘rates, a friendship of this kind does not look the less suspicious for being friendship at 1st sight, and sedulously followed up by the gentleman
‘with all his choicest yet most powerful artillery of insinuation, in spite of his ulterior want of all the sanctions of time,
‘family acquaintance, or obligation of any sort — Sibbella! Does not such friendship remind one a little of that fancy which often
‘guides the heart too carefully and too late, we scarce know how or why? But, be this as it may, a man of refinement never
‘begins by making love to a woman of sense —’tis friendship first, and last, and always; for all the best of human tenderness can
‘couch itself in friendship — what but such friendship, in this enlightened, reasoning, calculating age, inspires an interest so deep,
‘so sudden, so gratuitous? so long as man is perfectly free from every ramification of that peculiar feeling which softens all the
‘intercourse of life, so long he seeks his fellow man, and, save from the tie of consanguinity or gratitude, troubles himself
‘but little to court the meed of female praise, or waste the midnight oil in closely written ppages to some female friend whose
‘interest cannot serve his views in life — man seeks not woman till she throws her magic spell around him; and
’tis the heart, not the mind, that bids him do her homage — amid a life of important occupation, where a family
‘looks up to us for protection and support, and where, if we have leisure, we ought to be covetous of it, I cannot imagine
‘any man writing ‘admirable sermons’, hours long, to any woman whom he singled out from the rest on board a steam packet,
‘to feel for her and all her family ‘deep interest’, and all this for what you mean by friendship’s sake — Forgive me, Sibbella —
‘I am not quizzing you — I am merely telling you what most men would tell you, who were sufficiently interested about
‘you to tell you what they really thought at the risk of incurring your displeasure — I fear, you will be angry with me;
‘but let me plead the goodness of my intention, and five years of tried regard — I have always thought on this subject as I think now; and I have
‘occasionally hinted my opinion before; but I have not had so good an opportunity of saying that your sister-in-law would have the
‘world on her side; and ’tis probable that, of all your friends who know the circumstance as well as I do, I quiz you
‘the least — Against you, the smile of ridicule can never find a place upon my lip — you are too high in my esteem
‘and regard — my friendship is too sincere, too affectionate — were it less so, I could not write even such letters as mine; and if they
‘are ‘not half so smally written’ as some others you receive, what must be the friendship of him who writes those others?
from 8 3/4 to 10 20/60 wrote the last 33 1/2 lines — Rainy, sleety morning — the 1st appearance of snow in any shape,
I have noticed here this season — rain and sleet till 2 or 3 p.m. afterwards damp but tolerably fair for a while — a little rain in the
evening — went to my room at 10 25/60 — Took 2 teaspoonfuls of magnesia in the juice of 1/2 a lemon, and broke the bottle inticing the leather over the stopper, it slipt out of my hand on the marble table top of my drawers —

Friday 22
7 1/4
11 50/60
§
§
the magnesia does very well for me, not acting too much like medicine — In my salon at 8 5/60 — fine morning finished
dressing — at my desk at 8 55/60 — finished my letter to Miss MacLean (vide yesterday) wrote the 2nd end and much under the seal, and a few
lines across one end, all very small and close — what I extracted yesterday took up about the latter 1/3 page 1, and 1/2
page 2 — the following is about 1 or nearly 2/3 of page 3. after promising to write regularly I go on to observe ‘you give me no hope of seeing you here —
‘you doubt whether you should like Paris in ‘my way’ — as I do — what way is that? Perhaps you mistake it a little — I am
‘sensible of the merits of the place for edification, and amusement, and salubrity, and the general purposes of living in all the comfort
‘that money can purchase — but I am patriot still, and British to the bone — were it not for my aunt, I should have no thought
‘of settling here — But what can I do? we sometimes talk of going farther south — The question is, whether, when it comes to the point,
‘my aunt can bear the journey — I know not what to think — on leaving England, and on arriving here, her life seemed not worth 1/2 a
‘year’s purchase — Since writing to you last, she has changed so wonderfully for the better, she may continue for a dozen years — the climate
‘has been of very great service, and till this last day or 2, she was really, as she said, quite well — Even now that she
‘cannot walk about quite so well, it seems merely a temporary effect of the weather — we have had a little sleet and drizzling

[margin text:] Fahrenheit 40° at 8 1/4 a.m.
40° at 12 1/2 p.m.
41° — 6 —
— — 10 1/2 —

very fine mild morning
DateDec 1826
Extent1 page
LevelPiece
Thumbnail

90\27db5d-47df-48df-9fe6-af056a4f5422.jpg

ReprodnNoteThis transcript has been created to allow keyword searching within our online catalogue. A full transcription (marked-up to show extended abbreviations and highlighting all coded extracts) can be found as a pdf version at the volume level entry SH:7/ML/E/10. Every attempt has been made to ensure the accuracy of this transcription, however, researchers are advised to check against the original diary images before quoting from the transcriptions. We are also happy to receive any corrections to improve the accuracy of the transcriptions if they are found. Further editing will also take place once the project nears completion. For further information about the transcription project see the Anne Lister Diary catalogue entry at SH:7/ML/E.
ReprodnRightsNoteIMAGE USE AND LICENSING - Individual images of Anne Lister’s diary can be used on SOCIAL MEDIA for NON-COMMERCIAL purposes at no charge with an acknowledgement to West Yorkshire Archive Service. For a Twitter or Facebook post the suggested acknowledgement is ‘Image courtesy of @wyorksarchives’. For an Instagram post the suggested acknowledgement is ‘Image courtesy of @westyorkshirearchive’. Requests for other forms of reuse or publication should be directed to the West Yorkshire Archive Service for approval. Licensing or publication fees may apply. TRANSCRIPTION USE AND LICENSING - Copyright in this transcription remains with the West Yorkshire Archive Service. Researchers are welcome to quote from the transcription and we request that they acknowledge their quotes with the words ‘West Yorkshire Archive Service, Calderdale, SH:7/ML/E/10. For quotes on a Twitter or Facebook post the suggested acknowledgement is ‘@wyorksarchives’. For an Instagram post the suggested acknowledgement is ‘@westyorkshirearchive’. Requests for other forms of reuse or publication of this transcription should be directed to the West Yorkshire Archive Service for approval. Licensing or publication fees may apply. The web link for this transcription is https://www.catalogue.wyjs.org.uk/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Catalog&id=CC00001%2f7%2f9%2f6%2f10&pos=1
    Powered by CalmView© 2008-2024