Catalogue Finding NumberSH:7/ML/E/10/0030
Office record is held atCalderdale, West Yorkshire Archive Service
TitleDiary page
Description[Diary Transcription]

54
1826
December
§
§
§
§
§
§
silver spoons being determined to have our own plate, and pay the porter for the stolen spoons and give him back the rest — fixed upon the spoons —
to have 1/2 dozen about 24/. each — would send the arms to be put on — then along the rue Neuve des Petit Champs at the turn
into the rue Sainte Anne bought 4 couverts, à 1/25, of a man who had them spread out on a cloth in the street — bought them
for dinner — then to Madame Huchez — saw herself — said I thought 43/. for cleaning and turning my merinos a great deal, and
she abated the 3/. — thence in returning along the rue de Rivoli called at the pastry cooks to see the potted shrimps
they advertise in Galignani — bought a very small pot at 30 sols — got home about 3 1/4 — took the plate (engraving) of
our arms, and a silver fork, and went back to Mellerio, having taken him also the bill of what the porter had
paid for the spoons — Mellerio will tell me what I ought to pay — then ordered 6 tablespoons 6 forks, 6 teaspoons
and 2 salt spoons all to be engraved and sent home on Monday — the couverts [cutlery] so heavy, ‘si forts’, they will be
46/. instead of 44/. the couvert and 30 sols the couvert engraving — and will altogether cost about 360/. — told
the [illegible] circumstances of the spoons being stolen this morning — he advised me to lay any information before
the police — got home at 4 20/60 — had the porter’s wife up — the man who brought the milk this morning was
the crêmier’s father, so the porter’s wife could not say a word — yet the thing is extraordinary that only he
and the baker came upstairs this morning — and one of the servants upstairs saw a man dressed just like the milk
man go out of our apartment this morning and afterwards go upstairs — the man never comes into our apartment
au 2nde always takes the milk upstairs and left it there this morning — told the porter’s wife the bijoutier
had strongly advised me to lay any information before the police immediately — told her to tell her husband —
and do what they thought best — I had made up my mind to the loss of the spoons, but should like to find out the
thief — said I should have the new plate on Monday and would then settle with her — dawdling over this and 1 thing or
other till Dinner at 6 — came to the salon at 7 40/60 — afterwards wrote the last 26 lines which took me till
8 20/60 — then wrote 2 ppages to M- [Mariana] which took me till 10 20/60 — fine day — went to my room at 10 25/60 o.. —

Friday 15
7 25/60
11 35/60
§
L
§
In my room at 8 25/60 — from 8 40/60 to 11 50/60 wrote page 3 and the ends and under the seal all very small and close, to M- [Mariana] Comforting and
affectionate in answer to her last She got my last on the Tuesday — Begone to find me so upset and unhappy
at her doubts repents of them and cannot be easy till she hears I have forgiven her had before
the receipt of mine written very sensibly against my being too intimate [illegible] or too familiar with
Mrs Barlow have said I quite agree but it is difficult to exercise the candour she advises one cannot talk of
changed regard without giving a reason I cannot give one must say this and that (meaning I cann
ot own my real circumstances with π [Mariana]) do as well as I can and think π [Mariana] ought to be satisfied whether
I am with Mrs Barlow or not I am the same to π [Mariana] my mind is made up repeat this three or four times in the
course of the letter π [Mariana] will understand that she may come to me when she likes ‘if you cannot be w
ell enough to be happy never mind expediency’ ~ a very kind letter surely π [Mariana] will be at
ease again and we shall go on well [illegible] M- [Mariana] has been very ill — say how anxious I shall be till
I hear from her again — Still hint at going to Toulouse if she wishes it — Breakfast at 10 55/60 which
and reading the whole of the paper took me till 12 1/4 — sent off my letter to ‘Mrs. Lawton, Lawton hall,
Lawton, Cheshire Angleterre [England]’ at 11 1/2 — finished dressing — mending my stockings — wrote the above of
today — all which took me till 1 3/4 — went out at 2 — at a little after 12 sent George with my gown to Madame
Contant (my worst merinos) to be mended — and she sent me back another volume by the Comte de Montlosier, a sequel to
his mémoire — went direct to Martin emballeur rue des Capucines for a box to sit upon, to raise my seat when writing — thence to Mellerios to order sugar tongs — thence through the gardens along the rue de Seine to the Luxembourg
and Odéon seeking No. [number] 24 rue de l’Odeon, Carter, cutler, for knives — the man spoke very bad French — asked 66/. a
dozen for the best knives en ivoire and 20 (I think) for the carving knife and fork — an Englishman came in while I was there — I suppose Mr. Carter

[margin text:] fine morning Fahrenheit 46° at 8 25/60 a.m.
50° at noon.
50 1/2° — 5 1/2 p.m.
49 1/2° — 10 1/2 p.m.

55
1826
December
§
§
§§
sells almost exclusively to the English; for surely he is too dear for the French — I find that almost perhaps one should say all the people who advertise in
Galignani, are dear, and aim at catching English custom — I had a long, dirty walk to seek this man — but nothing
like seeing and judging for one’s self — sauntered through the marché Saint Germain — and after passing through 3 or 4 streets got back
again into the rue de Seine — asked the price of hot roasted apples, looking very good — one sol a piece — I shall know
what to give in this quarter — returned along the quai — went to Legrand rue du Bac No. [number] 12, where Mrs. Barlow bought knives
2 years ago — a very civil honest woman in the shop — would sell me the best knives at 45/. a dozen what they
sold at 48/. (Mrs. Barlow bought this price to be sure a man in the rue Saint Honoré the other day asked me only 40/. for
the same sort of knives en ivoire, but I think the steel was inferior) — 19/. for the carving knife and fork having a ressort
spring to prevent the knife from slipping making a difference of 2/. — instantly bought the 2 latter and 1/2 dozen of the former, and 2
very pretty little silver dessert knives (surely cheap at 7/. each) to match, and 4 knives for the kitchen (the steel of the same quality — manches noirs)
at 2/50 — never better satisfied with any purchase I have made — just in time to pass through the gardens and got home
at 4 3/4 — wrote the last 15 lines which took me till 4 1/4 — ordered the box (vide line 3 from the bottom of last page) because it
yesterday occurred to me that raising my seat by the nos. [numbers] of Fosbroke’s Archaeology which being soft yield to my weight
and rise towards the back, may perhaps have some effect upon me — may perhaps cause the something like tendency to piles? — I yesterday got George’s small
box belonging to the hind seat of the carriage, and it certainly raises me much more comfortably and coolly — Found that the black
book I got of Whitley (the same size as this but only about 1/2 as thick) for copies of letters etc. will do for my weekly
summaries and that it will contain them for 13 years to come — I shall therefore save my 14 francs, and not get a new one? The man brought the knives
from Legrand (rue du Bac No. [number] 12) — Dinner at 6 20/60 — came into the salon at 7 3/4 — from 8 to 10 25/60 wrote 1 page small
and close to IN [Isabella Norcliffe] — came to my room at 10 1/2 — very fine day — wet evening after dinner — raining heavily at 10 and for 1/2 hour afterwards o..

Saturday 16
7 25/60
11 3/4
|
§
§§
my bowels not right — In my room at 8 25/60 — from 8 1/2 to 10 50/60 read over what I wrote last night to IN [Isabella Norcliffe] and wrote page 2, and
2/3 page 3 — very small and close — breakfast at 11 — the potted shrimps I bought on Thursday excellent — breakfast and reading about
1/2 the paper took me till after 12 — Then went to the pot and did a very little good — staid talking to my aunt who
was looking over the contents of her imperial in MacDonald’s room who, it seems, has found the petticoat I had lost, among
her mistress’s things —
she is strangely careless — She assured me it was not there — She takes things up she knows
not how, runs away with them, and asserts that she does or does not know anything about them just as it happens —
She is not fit for lady’s maid to have the care of packing, putting by, etc. etc. — wrote the above of this morning which
took me till 12 1/2 — then finished dressing — went out at 1 40/60 in a fiacre — direct to Laffittes — exchanged
25/35 ~ Gave my last of Hammersley’s notes and got the money for my fifty pounds I must make it do as long
as I can ~ from the bank to Bertrand’s rue Neuve des Petits Champs No. [number] 33. bought cheese, soap, etc. and another loaf of
sugar the same as the last but one sol dearer — sugars advanced, and expected to advance more — thence to Marnet, rue
Montmartre No. [number] 70, marchand de cuir, and bought a leather to clean the knives on ‘1 planche a couteau’ (de boeuf) —
6/. — thence to a large wholesale pot-shop (recommended by Bertrand) rue du Jour, No. [number] 4, près Saint-Eustache —
an hour there choosing pots of one sort or other — ought to have had them cheaper there than at the retail shops, but Bertrand
said I must marchander and I believe I could have bought the things for quite as little in the Place du Marché Saint Honoré — thence to
Hamelin (also recommended by Bertrand) rue Saint Denis No. [number] 78, près celle des Lombards, for weigh scales — scales ‘une balance cuivre rouge
montée en cordes 15/. seven poids de fonte (6 lbs, 4 lbs, 2 lbs, 1 lb, 1/2 lb, 1/4 lb, and 2 oz.) 8/. ‘une fille dans
sa boite de 8 o’ (8 oz.) divisées’ 4/. thence to Nos. [numbers] 1-3 rue des Lombards for tea — thence home at 5 – a drunken
fellow of a cocher disputed at the door with the porter and his wife and Auguste, and would make me pay for 4 hours, 7/50 —
Looking over what I had bought and dawdling over 1 thing or other Dinner at 6 1/4 — afterwards the man brought the scales — wrote the last
12 1/2 lines — Gilbert explained to me that the gruau [groats] is the 1st, the finest, and best flour (la tête de la farine) of any grain — thus there is
gruau de bled, d’avoine, etc. — settled my accounts — very fine morning (one ought to go out early) but began to rain a little about
3, and continued to rain more or less (but always gently) the rest of the day — afternoon and evening — adding up and musing over the expenses of the week — came to
my room at 10 1/4 — one should choose loafs loaves of sugar that are sparkling, and should try them by the sound — on striking them they should sound
like a well baked brick — o..

[margin text:] very fine morning Fahrenheit 49° at 8 1/2 a.m.
54° — 1 1/4 p.m.
49° — 10 1/4 —
DateDec 1826
Extent1 page
LevelPiece
Thumbnail

10\54613d-ecb0-4b68-9f67-256d697588de.jpg

ReprodnNoteThis transcript has been created to allow keyword searching within our online catalogue. A full transcription (marked-up to show extended abbreviations and highlighting all coded extracts) can be found as a pdf version at the volume level entry SH:7/ML/E/10. Every attempt has been made to ensure the accuracy of this transcription, however, researchers are advised to check against the original diary images before quoting from the transcriptions. We are also happy to receive any corrections to improve the accuracy of the transcriptions if they are found. Further editing will also take place once the project nears completion. For further information about the transcription project see the Anne Lister Diary catalogue entry at SH:7/ML/E.
ReprodnRightsNoteIMAGE USE AND LICENSING - Individual images of Anne Lister’s diary can be used on SOCIAL MEDIA for NON-COMMERCIAL purposes at no charge with an acknowledgement to West Yorkshire Archive Service. For a Twitter or Facebook post the suggested acknowledgement is ‘Image courtesy of @wyorksarchives’. For an Instagram post the suggested acknowledgement is ‘Image courtesy of @westyorkshirearchive’. Requests for other forms of reuse or publication should be directed to the West Yorkshire Archive Service for approval. Licensing or publication fees may apply. TRANSCRIPTION USE AND LICENSING - Copyright in this transcription remains with the West Yorkshire Archive Service. Researchers are welcome to quote from the transcription and we request that they acknowledge their quotes with the words ‘West Yorkshire Archive Service, Calderdale, SH:7/ML/E/10. For quotes on a Twitter or Facebook post the suggested acknowledgement is ‘@wyorksarchives’. For an Instagram post the suggested acknowledgement is ‘@westyorkshirearchive’. Requests for other forms of reuse or publication of this transcription should be directed to the West Yorkshire Archive Service for approval. Licensing or publication fees may apply. The web link for this transcription is https://www.catalogue.wyjs.org.uk/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Catalog&id=CC00001%2f7%2f9%2f6%2f10&pos=1
    Powered by CalmView© 2008-2024